恩智浦 :自动驾驶在荷兰与中国的发展及机遇

时间:2018-11-09 16:41:19 Maurice Geraets 恩智浦半导体 荷兰董事总经理
恩智浦半导体荷兰董事总经理Maurice Geraets分享了荷兰和中国在自动驾驶领域的不同,谈到了目前发展状态下的产业机遇。

恩智浦 :自动驾驶在荷兰与中国的发展及机遇

受访者:Maurice Geraets, 恩智浦半导体荷兰董事总经理;

采访者:Echo Zhao, Aspencore中国区主分析师

在2018全球CEO峰会期间,记者有幸采访到了恩智浦半导体荷兰董事总经理Maurice Geraets先生,以下是访谈实录。

Q: According to KPMG's report, Netherlands ranks 1st in autonomous vehicle readiness index. Could you talk about the Development Status/difference between Netherlands and China?
问:根据毕马威(KPMG)的报告,荷兰在自动驾驶汽车准备指数(autonomous vehicle readiness index)中排名第一。你能谈谈荷兰和中国的发展状况/不同吗?

A: Unlike many cities in China, we live in very small country with 18 million people. So we need to address mobility in a right way. To prevent congestion, to prevent accidence, to get less pollution. That’s the focus of our country.

答:不像中国的许多城市,我们生活在一个只有1800万人口的小国家。因此,我们需要以正确的方式解决交通问题。防止拥堵,防止事故,减少污染,这是我们国家的重点。

The cooperation between the government and the companies is quite good, like in China. Those aspect influence our investment in the technology that enable autonomous driving in the future. Especially with the cooperation among universities, the government, companies, and the industry. That makes the climate quite good for autonomous driving. The government also wrote down and committed to invest infrastructure required for autonomous driving.

荷兰政府和公司之间的合作很好,就像在中国一样。这些方面影响着我们对未来自动驾驶技术的投资。特别是与大学、政府、公司和行业的合作。这为自动驾驶提供了良好的环境。荷兰政府还做出并承诺投资自动驾驶所需的基础设施。

Q: Could you give us a brief introduction of the Disruption in China, and what is the opportunity for the industry.
问:您认为中国的自动驾驶领域的革新点在哪里?这个行业的机遇是什么?

A: I think Chinese industry is really aggressively on developing technology, it’s faster than the rest of the world, not only on autonomous driving, but also on AI.

答:我认为中国工业在技术开发上非常激进,发展速度比世界其他地方都快,不仅表现在自动驾驶上,而且表现在人工智能方面。

We are very happy to cooperate with China. we invested a lot in China. We are also very happy that our CEO met Premier li Keqiang when he visited Netherlands two weeks ago. They talked about autonomous disruption in China, talked about our radar system and how it will change. We work with China giant companies who really invested in autonomous driving, like baidu, Alibaba, they fully speed this industry. There are really advanced cars and really affordable technology. So we are keen to see here to bring large Chinese companies and startups to a higher level.

我们很高兴与中国合作。我们在中国做了很多投资。两周前,我们的CEO在李克强总理访问荷兰时曾做了交流,他们谈到了中国的自动驾驶,谈到了我们的雷达系统以及它将如何改变。我们与真正投资自动驾驶的中国巨头公司合作,比如百度,阿里巴巴,他们完全加速了这个行业。现在出现了非常先进的汽车和非常便宜的技术。因此,我们迫切希望看到中国的大型企业和初创企业能够达进入更高的自动驾驶阶段。

Q: Could you share your focus or your strategy here?
问:能否分享您在该领域的重点或策略吗?

A: It’s not only china, the globe are developing on automotive. Cars are connected, having more safety functions, driver assistance systems, moving forward to evaluate the autonomous driving. But Also more electrical cars are key trends. I think in China, if you look at electrical cars, You are moving so fast that the rest of the world cannot come up with you.

答:不仅是中国,全球都在发展汽车。汽车开始联网,开始有更多的安全功能、驾驶员辅助系统,这些都推进自动驾驶的进程。出现更多的电动汽车也是一个主要趋势。如果你看看中国的电动汽车发展速度,你会发现世界他地方现在都追不上了。

We have great technology for that. And I think the cooperation make a lot sense. And if the electrical car companies need to develop their chipsets, it will not be as fast as they use our chips and focus on the rest designs. We make Chinese partner to be able to grow fast and innovate faster.

我们在这个领域有很好的技术。我认为这种合作很有意义。如果电动汽车公司需要开发他们的芯片组,那他们就不会像他们使用我们的芯片那样发展的这么快,他们用我们的芯片,就能专注于其他设计。我们帮助中国合作伙伴能够更快速成长、更快速创新。

Q: so do you cooperate with Tier1s or car makers?
问:那么,你们是和tier1合作还是和汽车制造商合作?

A: Tier1s, car makers and also like Alibaba, we cooperate with ali OS, the operating system, like baidu, with their Apollo platforms. So it’s not only tier1s, but also with other technology providers in China to the ecosystem. And we do this not only from Europe, us, we have a lot engineers in China, with our 6 R&D center in China, we work with high efficient.

Tier1、汽车制造商都有,我们还和阿里巴巴合作他们的操作系统,和百度在他们的阿波罗平台上进行合作。因此,不仅是tier1,中国其他科技供应商也在为这个生态系统做贡献。另外,我们不仅在欧洲,美国,我们在中国也有很多工程师,例如在中国有6个研发中心,所以一直都是很高效率的合作。

Thanks for your sharing, I look forward that one day we China have autonomous ready.
感谢您的分享,我期待着我们中国的自动驾驶也早日就位。

热门视频
相关推荐